Print Friendly, PDF & Email

Will y shall

Ahora, vamos a elaborar sobre dos verbos modales muy parecidos: will y shall (Nótese que, los verbos modales, jamás van seguidos por ‘to’ antes del infinitivo, a salvo de ought to, need to y dare to).

1. Usamos la will/shall para hacer predicciones sobre el futuro.
  • She thinks she will have finished her creative writing by Sunday.
  • Next Saturday, we hope we’ll get our holiday.
  • They reckon they’ll get their exam results next week.
2. Se usa will/shall en reacciones instantáneas cuando queremos mostrar nuestro disposición o empeño para hacer algo.
  • Can you let me know about the poll results? Sure, I will let you know as soon as possible.
  • Would you mind giving me a hand? No problem, I’ll be there right away.
  • I shall take your bags.

Tenga en cuenta que demasiados aprendices de inglés cometen el error de responder en el presente simple cuando tienen que responder con buena disposición. Esto es incorrecto, y si el orador muestra buena disposición, entonces deben usar el verbo auxiliar ‘will’.

3. Usamos will/shall para expresar certeza, ya sea para hacer una promesa o cualquier cosa de la que el orador esté seguro.
  • The candidate will win this election no matter what the cost.
  • Go and see Jack in his office, he’ll help you out with your problem.
  • They’ll arrive shortly.
4. Se utiliza will/shall para hacer solcitudes y ofertas
  • Will Andrew be able to come?
  • Will you join me?
  • I’ll tell you in a second, OK?
  • Will she know what time to come?

Ver también: