Still, yet y already

Still, yet already son tres palabras empleadas muy habitualmente en inglés, pero normalmente los estudiantes las confunden. Se usan las tres palabras para hablar sobre lo que está ocurriendo en el presente o el futuro que esperamos. Estas palabras se utilizan para declarar dónde está alguien o algo respecto al momento presente (relativo al emisor).

Still: Se utiliza para hablar acerca de algo incompleto en el presente

  • George, are you still at work?
  • We’re still annoyed with you for being so mean.
  • Here in New York it is still so cold here. It’s going to be a long winter.

Yet: se utiliza para preguntar si alguien o algo ha pasado

También se usa principalmente en preguntas y respuestas negativas con un significado similar a ‘still’.

  • Have we finished the exams yet? No, not yet.
  • I have yet to write a book before I retire.
  • jack still hasn’t finished his apprentice yet.

Already: Solo se emplea para personas o cosas en el pasado o presente, NO en el futuro

Normalmente significa que alguien o algo ha terminado, puede tener también el sentido de sorpresa.

  • She’s already done everything she needed to do.
  • Connor has already arrived and he’s waiting for you.
  • Jamie has already painted the wall.

Ver también: