Born y borne
¿Qué diferencia hay entre born y borne? ‘Born’ es estrictamente un adjetivo que significa ‘nacer’ o ‘entrar en el mundo’. ‘Borne’ es el participio pasado de ‘bear’ con el significado de ‘aguantar’ o ‘tolerar’.
Siempre se usa ‘born’ en pasiva cuando alguien (persona o animal) ha nacido. Para más información sobre la pasiva: voz pasiva en inglés
‘Born’ es un adjetivo y un participio pasado y significa ‘llegar a nacer’ o «dar luz»
- He was born in Christchurch, New Zealand.
- Many babies are born every day everywhere around the world.
- What year were you born in? I was born on the 8th of March.
- I wasn’t born yesterday…
El verbo ‘bear’, pasado simple = ‘bore’, participio pasado = ‘borne’, significa ‘ser capaz de tolerar a alguien’
- I cannot bear my boss, he’s so mean.
- My colleagues can’t bear me, because I’m too loud.
- I can’t bear hearing babies crying.
- I’ve borne my supervisor for too long.
- You should never have to bear bullying, ever.
- I will not bear another second of your shouting.
El verbo ‘bear’ también significa, en una manera muy formal, de ‘dar vida a’ o ‘dar a luz’
- This year I shall bear another child. I hope it’s a girl.
- The king has borne many, many children.
- I do not want to bear another child.
- He bore a boy. His name is Jake.
- He was borne just today.