Already y all ready
¿Con qué frecuencia confundes already y all ready? ¿Eres capaz de ver la diferencia? Vamos a hablar de los detalles. ‘Already’ es un adverbio de tiempo con el significado de ‘hasta ahora’.
‘All ready’ está formado por dos palabras: ‘all’, un pronombre que se refiere a un objeto o sujeto plural, y ‘ready’ que es un adverbio de tiempo con el significado de ‘disponible’ o ‘preparado’.
‘Already’: un adverbio con el significado de ‘hecho ya’
- Have you already washed the dishes, Christie?
- She has already finished her homework.
- Sophie has already completed the program.
- They are already here, where are you?
‘All ready’, ‘all’ es un pronombre (refiere a unos objetos o personas) y ‘ready’ es un adjetivo que modifica el nombre y significa ‘estar listo’
- Are you girls all ready to go?
- They-re all ready for the meeting, what’s the hold-up?
- Our kids are all ready and sitting in the car waiting.
- Jake, Michael, and Isabel are all ready to leave.